Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - turkishmiss

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 1041 - 1060 από περίπου 1806
<< Προηγούμενη••• 33 •• 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 •• 73 •••Επόμενη >>
88
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας A forma do produto não está de acordo com o que...
A forma do produto não está de acordo com o que foi acertado com I. M.
Favor, rever.
I. M. - administrativo.
<edit by="goncin" date="2008-02-18">
Names abbreviated.
</edit>

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά The shape of the product doesn’t comply with the one which...
Ελληνικά Î— μορφή του προϊόντος δεν ανταποκρίνετα..
56
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά I do not receive oney for my birthday,
I do not receive money for my birthday, but I get lots of presents.
French from France

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Je ne reçois pas d'argent pour mon anniversaire...
1132
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά How do I find a pen-pal? You can make a post...
How do I find a pen-pal?
You can make a post about yourself in the appropriate forum, or you can search existing posts. If you find a pen-pal, and you trust them, you can send them a personal message with your email/instant messaging address in it. DO NOT give out your email in a post or in a reply to a post. Language-Exchange accepts no responsibility for the consequences of you giving your email address to someone in a personal message.
What are online classes?
Online classes are live classes which take place in a chatroom. They are led by a 'teacher', who is fluent in the language. They enable members to ask questions while learning.
How do I sign up for online classes?
A list of the online classes available can be seen in the "Online Classes" forum. To sign up for one of these classes simply reply to the post. You will receive a password by email within 24 hours of replying. The password can be used to access the 'classroom' at the scheduled time of the class.
How do I become a 'teacher'?
To become a teacher, please fill out the form on our homepage 'here'.
What is a translator?
If you would like to contribute to the site, but do not havcew enough free time to be a teacher, you can sign up to be a translator. This means you will be emailed occasionally and asked to translate something for the site.
Pen-pal in the sense an online pen-pal if that makes any difference.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Comment puis-je trouver un correspondant ? Vous pouvez poster un message...
Ισπανικά Â¿Cómo encuentro un correspondiente?
Γερμανικά Wie finde ich eine Brieffreundschaft? Sie können einen Artikel...
12
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά kendıne ıyı bak
kendıne ıyı bak
je voudrais avoir la traduction de ma phrase en français (france).

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Prends soin de toi
202
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά mavi mavi
Yıllardır bir özlemdi
Yanıp durdu bağrımda
Tam ümidi kesmişken
Onu gördüm karşımda


Gözleri boncuk mavi
Bir gördüm aşık oldum
bu gelen kimin yari?

Hayat denen bu yolda
Yürürken adım adım
MutluluÄŸu ararken
Birden Ona rastladm

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Blue blue
Ελληνικά ÎœÏ€Î»Îµ μπλε
Ισπανικά Azul azul
50
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά caliÅŸmam...
çalşiyorum arabayi değiştim borc car çok calişmam gerek cok
français de france

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά mon travail
359
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά elma deÄŸil ayva
zor zor iÅŸlermiÅŸ
zar bir bir gelmiÅŸ
tan ağarırken ten ister seni

biz gelince hep burdayız
adı kaybedenler kulübü
tıklım tıklım ağzına kadar
dolu kaybedenler kulubü
dur dedi bekçi baba
benim bu aldığınız hava
adem döndü sonra havva'ya
''hımmmm.. ne güzelmiş bu elma'adem bir müddet düşündü sonra
elma deÄŸil bu yediÄŸimz galiba...
ayvaaa

ey aÅŸk nerdesin?
güzel yerdesin...
sen heryerdesin...
tamam da nerdesin?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά no era una manzana ¡Ay!
14
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Ruhlar Fısıldıyor
Ruhlar Fısıldıyor
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Almas murmuran
437
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά "AÅŸk" by Sertab Erener
AÅŸk

Aşk kaç büyümden
Aşk dön ölümden
AÅŸk bir sebepten
Gel gir dünyama

Aşk dön ölümden
Bir sebepten
Gir dünyama
Ask dön ölümden
Geç tenimden
Gel gir dünyama

Aşk vur yürükten
Aşk yak gönülden
Aşk geç tenimden
Gel gir kanıma

Aşk dön ölümden
Bir sebepten
Gir dünyama
Ask dön ölümden
Geç tenimden
Gel gir dünyama

Gel Artık sözüm sabrım kalmadı
Beni duysana duysana duysana duysana

Aşk dön ölümden
Bir sebepten
Gir dünyama
Ask dön ölümden
Geç tenimden
Gel gir dünyama

Gel gir dünyama
It's a song of Sertab Erener

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά "AÅŸk" Sertab Erener
16
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Benimle çıkarmısın?
Benimle çıkarmısın?
Sevdiğiniz bir kişiye çıkma teklifi etmek anlamında fransa fransızcasındaki çevirisini öğrenmek istiyorum. Teşekkürler

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Veux-tu sortir avec moi ?
Βουλγαρικά Ð‘Ð¸ ли излязла с мен?
59
53Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".53
Ρουμανικά Tu eÅŸti raza mea de soare într-o seară ...
Tu eşti raza mea de soare într-o seară întunecată. Totul. Te ador. pupici
this was sent as an sms to me by a romanian girlfriend of mine.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά You are my sunshine in a evening...
Ελληνικά Î•Î¯ÏƒÎ±Î¹ η ηλιακτίδα μου
Τουρκικά Karanlık gecede güneÅŸ ışığımsın...
Γαλλικά Tu es mon soleil dans une soirée...
Ολλανδικά Je bent mijn zonneschijn
57
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά i miss you all the time, why can it just not be...
i miss you all the time, why can it just not be me and you? FOREVER?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Tu me manques tout le temps, pourquoi ça ne peut pas...
Γερμανικά ich vermisse dich die ganze Zeit
Ιταλικά Mi manchi
45
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά mrb beni arkadaşın olrak kabul ettÄŸin için...
mrb beni arkadaşın olrak kabul ettğin için teşekkürler

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Hello, for accepting me
Ισπανικά hola. gracias por aceptarme como amigo
71
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Su an seni ne kadar özledigimi ve yanimda olmani...
Su an seni ne kadar özledigimi ve yanimda olmani istedgmi sen bile tahmin edemezsin.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά You can't imagine how much I miss you..
Σουηδικά Du kan inte föreställa dig hur mycket jag saknar dig ...
Εσθονικά Sa ei kujuta ette ..
108
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Merhaba! Sen nasılsın?
Merhaba!
Sen nasılsın?
Buraya geldiğinde elma çayı içeriz.
Temmuzda gel kesin buraya.
Tamam hade kendine iyi bak.
Görüşürüz.
Dies ist ein Teil einer email einer tuerkischen Freundin, der leider ohne jegliche Satzzeichen kam. Wo ich mir einigermassen sicher war, habe ich sie selbst eingefuegt. Koennte allerdings auch fehlerhaft sein...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Hello! How are you?
Γερμανικά Hallo!
393
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Uyandım birden seninle Gece üçü bulmamış Bir ...
Uyandım birden seninle
Gece üçü bulmamış
Bir bulut durdu gözümde
Hasret bize uymamış

Kalp kalbe karşı derler
Sende üzüldün mü
Ay bile çeker gider
Geceyi düşündün mü

Yanlızlık bende
Çıkmaz bir an dışarı
Elimde bir fotoÄŸraf
O şimdi burda olmalı

Kalp kalbe karşı derler
Sende üzüldün mü
Ay bile çeker gider
Beni hiç düşündün mü

Sensizlik bende
Çıkmaz bir an dışarı
Elimde bir fotoÄŸraf
O şimdi burda olmalı

Gönderen: Büşra

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Suddenly I woke up with you...
Ιταλικά improvvisamente mi svegliai con te...
266
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Γαλλικά entao .je rien compri kesk ta fai avec ton...
entao.je rien compri kesk ta fai avec ton profill il es vraiment grand q apres on arrive pas voir les autre truc apige? je sai k wi alors di donc.je vai plus repete c q je vien de dire au long des ses jrs la.don pour concluire.hum tu sai de ja. jtm de tou les facon k6...tu m mank grave jm pas kon s dispute franchemen jtien grave a toi.kiss jtm bb
traduire à partir de ce texte intelligible ci-après : "Et puis, je n'ai rien compris à ce que tu as fait avec ton profil, il est tellement grand qu'après on n'arrive pas à voir les autres, t'as pigé?
Je ne vais plus répéter ce que je viens de dire tous ces derniers jours. Donc pour conclure : hmmm, tu le sais déjà, je t'aime de toute façon...tu me manques grave, je n'aime pas qu'on se dispute, franchement je tiens grave à toi.
Bisou, je t'aime, bébé"

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Then, I didn’t understand what you have done with your...
10
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά hala hayatta
hala hayatta

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά He (she) is
Ισπανικά Todavía vive
90
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά It is a proved fact. If you give me your mail...
Believe me, this is a real fact. If you give me your mail adress, I can send to you something to prove it.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Kanıtlanmış bir gerçektir. Bana posta adresinini verirsen...
<< Προηγούμενη••• 33 •• 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 •• 73 •••Επόμενη >>